شعار «عید بندگی و همبستگی» برای نماز عید فطر به امامت رهبر انقلاب انتخاب شد_دانشجو
                 [ad_1]
به گزارش دانشجو
او همین طور گفت: باوجود وسایل نقلیه عمومی و ترجیح منفعت گیری از اینوسایل، امکاناتی برای وجود مردم با وسایل شخصی هم تعبیه شده است و پارکینگها برای خودروهای شخصی باز خواهد می بود، به همین منظور پارکینگهای مصلی در هر چهارضلع از جمله بنیاد مستضعفان، شهید سلیمانی، قنبرزاده و بهشتی به همین منظور آماده شده است.
به حرف های حجتالاسلام نوری، برای مسافت اتوبوسها، متروها و پارکینگها تا صحن مهم خودروهای ون در نظر گرفته شده است اما تا کار انتقال نمازگذاران را داشته باشند.
وی یادآور شد: دربهای مصلی از اذان صبح به روی نمازگزاران گشوده میشود. محدودیتهای ترافیکی از سوی پلیس راهور اظهار خواهد شد و اتوبوس، مترو و وسایل حمل و نقل عمومی برای سرویسدهی به مردم رایگان است.
رئیس ستاد برگزاری نماز عید سعید فطر فرمود: سکوهای راهنما برای انتقال نمازگذاران به سمت اقامه نماز را خواهیم داشت.تلاش شده نقشه راهنمای استقرار نمازگذاران در فضای مجازی انتشار شود و بر روی محل ورود نمازگذاران و درب های وردی هم نصب شده است.
وی او گفت: از آنجایی که نماز عید فطر مظهر تجلی وجود مسلمین است بر روی وجود جوانان و کودکان داریم و برنامه مهم برای روزه اولیها خواهیم داشت. مهر و سجاده و زیراندازه مردم به همراه خود بیاورند و از آوردن وسایل اضافه همانند ساک و سبد پرهیز کنند تا سهولت درنماز رقم بخورد.
او همین طور گفت: نمازگزارن تلاش کنند از درب شمالی داخل شوند چون دسترسی به صحن مهم اقامه نماز راحتتر خواهد می بود. برای اتصال صفوف نمازگزاران راهنماهای بسیاری درنظر گرفته شده است که بر روی درهای ورودی و دیگر قسمتهای مصلی قابل مشاهده است تا اتصال بین صفوف انجام شود یقیناً امسال برای اتصال نماز اتفاقات خوبی رقمخورده است.
حجت الاسلام نوری اظهار کرد: نمازگزاران در خروج به هیچ وجه عجله نکنند. در همین جهت برنانههای فرهنگی در نظر گرفتهایم که جشن مسلمین و منفعتمندی از موکبهای پذیرایی را رقم زده باشیم بعد نمازگزاران به تذکرات خادمین نماز دقت کنند. علاقهمندان در مطلبرسانهای داخلی ایتا و بله با گفتن نماز عید سعید فطر میتوانند همه اطلاعات از جمله تدبیرها ترافیکی، احکام نماز، راهنمای وضو خانه ها، راهنمای مترو اتوبوس، ون ها و پارکینگ ها را دریافت کنند.
دسته یندی مطالب
[ad_2]
منبع